5月 17日 公告 (Simplified Chinese ver.)

5月 17日 公告
‘新冠肺炎(COVID-19)性少数者紧急对策中心Covid19 LGBTI Emergency Countermeasure Headquarters’是以20个单位组成。对策中心进行关于检测、自我隔离、治疗过程中发生的侵犯人权-被出柜(社区、家庭、职场)、工作单位内歧视、家暴、HIV/AIDS的咨询。

 

5月 17日 公告
电话咨询
Korean Gay Men’s Human Rights Group ‘Chingusai’ (한국게이인권운동단체 친구사이)02-745-7942 (10~19时)
Solidarity for LGBT Human Rights of Korea(행동하는성소수자인권연대)02-715-9984 (13-20时)
Youth PLHIV Community of Korea ‘R’ (한국청소년청년감염인커뮤니티 알)010-2164-1201 (11-19时/周一休息)
LGBTQ Youth Crisis Support Center DDing Dong (청소년성소수자위기지원센터 띵동) 02-924-1227 (11-21时/周天、一休息)

外语咨询
queer.action.against.covid19@gmail.com
用电子邮件联系。

 

5月 17日 公告 – 匿名检测扩大到全域

4月24日~5月6号之间去过梨泰院的人,在附近保健所只记载手机号也可检测新冠病毒。
本人邀请时可接受匿名检测,请去接受检测。
* 江西区免下车诊疗所不做匿名检测

 

5月17日 公告 – 免下车、徒步移动型诊疗所指南

1) 徒步移动型
-运营日:5月13日~
-运营时间:每天 10:00~17:00
-地点:汉南洞公营停车场(首尔特别市龙山区梨泰院路224-19

2) 免下车
-运营日:5月15日~
-运营时间:每天 10:00~17:00 (江西区 9:00开始)
-地点:牛眠119安全中心 (瑞草区南部循环路340街57) 麻谷8区域 公营停车场(首尔特别市江西区麻谷洞 802-3 一带